Пока не пишутся, еще не пишутся
Стихи в моей тревожной голове.
Слова и строчки, чередуясь, движутся,
То пропадая, то являясь мне.
Они-то сложатся, я верю, сложатся,
Зачавшись... не рождается строка.
С родными, без кого никак не можется,
Я будто бы вне времени пока.
Молитва дарит чувство благодарности,
Молитвы братьев и сестер — покой.
Прости, Господь, прости за "чувство жадности" —
И здесь пожить и путь держать Домой.
Смирение — упование и страдание…
Ты только веру, Боже, укрепи,
Часов бессонных не смотай в отчаяние,
А к сердцу моему проговори.
Еще не пишутся, стихи не пишутся…
Лишь солнечный декабрьский денек
В глазах моих… мы в нем навстречу движемся —
Быть вместе и пить чай в своих домах.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 7442 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.